-
1 en effet de votre bonté
Dictionnaire français-russe des idiomes > en effet de votre bonté
-
2 effet
-
3 bonté
-
4 effet
n. m. Si c'était un effet de votre bonté¼It would be rather nice if you could¼ (This expression is loaded with supercilious irony.) -
5 abuser
abuser [abyze]➭ TABLE 11. transitive verb[escroc] to deceive• abuser de ( = profiter de) [+ situation, crédulité] to exploit ; [+ autorité, hospitalité, amabilité, confiance] to abuse• abuser de ses forces to overexert o.s.• il ne faut pas abuser des médicaments ( = prendre trop de) you shouldn't take too many medicines• alors là, tu abuses ! now you're going too far!* * *abyze
1.
verbe transitif liter to fool
2.
abuser de verbe transitif indirect2) ( profiter de)3) ( violenter)
3.
••* * *abyze1. viabuser de [force, droit] — to misuse, [autorité] to abuse, [effet, procédé] to overuse
abuser de l'alcool — to drink too much, to drink to excess
1) [femme] to abuse, to sexually abuse2) (= exploiter) [client, naïveté, situation] to take advantage of2. vi(= exagérer) to go too far, to overstep the mark3. vt(= tromper) to deceive, to mislead* * *abuser verb table: aimerA vtr liter to fool; ses promesses n'abusent plus personne his promises no longer fool anyone; j'ai été abusé par leur ressemblance I was fooled by their resemblance; se laisser abuser to be taken in.B abuser de vtr ind1 ( faire usage excessif) abuser de l'alcool to drink to excess; abuser des tranquillisants to rely too heavily on tranquillizersGB; abuser des sucreries/bonnes choses to overindulge in sweet things/good things; abuser de ses forces to overdo it;2 ( profiter) abuser de to exploit; abuser de la situation to exploit the situation; abuser de la crédulité/faiblesse des gens to exploit people's gullibility/weakness; abuser d'un ami/de la patience de qn to take advantage of a friend/of sb's patience; je ne voudrais pas abuser (de votre gentillesse) I don't want to impose (on your kindness); abuser de sa force/son autorité/ses fonctions to abuse one's strength/one's authority/one's post;3 ( violenter) abuser de qn to sexually abuse sb.C vi ( exagérer) to go too far; je suis patient mais il ne faut pas abuser I may be patient but don't push me too far.[abyze] verbe transitif————————abuser de verbe plus préposition1. [consommer excessivement] to overuseje veux bien t'aider mais là, tu abuses! I don't mind helping you but there is a limit!dites donc, la queue est faite pour tout le monde, faudrait pas abuser! (familier) hey, queue up like everybody else, can't you?4. (euphémisme) [violer] to sexually abuse————————s'abuser verbe pronominal intransitifsi je ne m'abuse if I'm not mistaken, correct me if I'm wrong
См. также в других словарях:
bonté — [ bɔ̃te ] n. f. • 1080; lat. bonitas, atis, de bonus « bon » I ♦ Rare Qualité de ce qui est bon (I, A); bonne qualité. ⇒ excellence. Bonté d une terre, d un vin. II ♦ Cour. 1 ♦ Qualité morale qui porte à faire le bien, à être bon ( … Encyclopédie Universelle
votre — [ vɔtr ], plur. vos [ vo ] adj. poss. • vos 1080; vostre 980; lat. pop. °voster, class. vester ♦ Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel et des deux genres, correspondant au pronom personnel vous. I ♦ Qui vous appartient, a rapport… … Encyclopédie Universelle
vôtre — votre [ vɔtr ], plur. vos [ vo ] adj. poss. • vos 1080; vostre 980; lat. pop. °voster, class. vester ♦ Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel et des deux genres, correspondant au pronom personnel vous. I ♦ Qui vous appartient, a… … Encyclopédie Universelle
effet — [ efɛ ] n. m. • 1430; effect XIIIe; aifait 1272; lat. effectus, de efficere « réaliser, exécuter » I ♦ 1 ♦ Ce qui est produit par une cause. ⇒ conséquence, résultat, suite. Effet immédiat. ⇒ impact. Effet indirect. ⇒ contrecoup, répercussion,… … Encyclopédie Universelle
vos — → votre ● votre, vos adjectif possessif (latin voster, variante de vester) Correspond à « de vous », avec toutes les relations impliquées par de (possession, appartenance, relation familiale, sociale, etc.) : J ai connu votre père. ● vot … Encyclopédie Universelle
ventouse — 1. ventouse [ vɑ̃tuz ] n. f. • 1314; venteuse 1256; lat. méd. ventosa (cucurbita) « (courge) pleine d air » 1 ♦ Petite cloche de verre appliquée sur la peau après qu on y a raréfié l air, pour provoquer une révulsion. Poser des ventouses à un… … Encyclopédie Universelle
baile — ● baile nom masculin (ancien provençal baile, du latin baiulus, portefaix) Tuteur et administrateur des biens d un mineur ou d un incapable, en droit ancien. Au Moyen Âge, dans le midi de la France, agent domanial du roi ou d un seigneur, investi … Encyclopédie Universelle
baïle — ● baile nom masculin (ancien provençal baile, du latin baiulus, portefaix) Tuteur et administrateur des biens d un mineur ou d un incapable, en droit ancien. Au Moyen Âge, dans le midi de la France, agent domanial du roi ou d un seigneur, investi … Encyclopédie Universelle
Mémoires de Barry Lyndon — Memoirs of Barry Lyndon, Esq., By Himself Pour les articles homonymes, voir Barry, Lyndon et Barry Lyndon. William Makepeace … Wikipédia en Français
vouloir — 1. vouloir [ vulwar ] v. tr. <conjug. : 31> • XIIe; voleir Xe; lat. pop. °volere, sur le rad. de certaines formes du lat. class. velle I ♦ Avoir une volonté, une intention, un désir. A ♦ (Suivi de l inf., d une complétive ou d un pron.) 1 ♦ … Encyclopédie Universelle
Dies Iræ (poème) — Pour les articles homonymes, voir Dies Iræ. Le jugement dernier par Rogier van der Weyden. La Séquence (Sequentia) Dies iræ (littéralement, Jour de … Wikipédia en Français